COVERTEXT
Angeregt durch das Kinderbuch
"Das goldene Schlüsselchen" von Alexej Tolstoi entstand der Text zu
dieser Schallplatte.
Auszug aus dem Manuskript:
Hundebellen
Malwina: Still, Artemon
. . . Den Knirps da brauchst du nicht zu fürchten! Wer bist du Signor
Naselang
Burattino: Burattino
heiße ich.
Malwina: So siehst
du aus.
Burattino: (vorsichtig)
Und du . . . du bist das Mädchen mit den blauen Haaren, von dem Pierrot
erzählt hat.
Malwina: Pierrot, Pierrot,
du kennst Pierrot?
Burattino: Natürlich.
er ist mein Freund.
Malwina: Dann kennst
du sicher auch den widerlichen Carabas . . .
Burattino: Barabas!
Und wie! Fast hätt' er mich erwischt. Er quält Pierrot und Harlekin.
. .
Malwina: Wie er's mit mir
getan ,hat, bevor ich fortlief. Ich floh vor ihm hierher auf diese Wiese.
Burattino: (erschöpft)
Ich auch ...
Malwina: (erschreckt)
Burattino! Was ist dir? Fällst du in Ohnmacht? Artemon, rasch, na
so hilf mir doch! Was ist mit Burattino?
Artemon: Der ist hin!
Da hilft nur Rizinus!
Malwina: Dann hol's!
Er liegt ja da wie tot.
Artemon: Hier ist es
schon, das Rizinus! Flöß du es ihm ein!
Malwina: Los, her!
. .. Burattino . . .
Burattino: (flüstert)
Ich ... ich brauche kein Ri . . . Ri . . . Rinozeros . . .
Malwina: (engagiert)
Ri-zi-nus ist das! Kneif die Nase zu und schluck's!
Burattino: Ich will
nicht.
Malwina: Ich geb dir
auch ein Stückchen Zucker dazu.
Burattino: Nur den
Zucker. Das genügt.
Malwina: (keifend)
Wenn du die Medizin nicht trinkst, dann kannst du sterben! Kneif die Nase
und die Augen zu . . . und eins, los, zwei . . . drei . . .
Burattino: Auweia .
. . (schüttelt sich) . . . Phhhh . . . Deine Medizin, die bringt mich
ja um . . . Gib mir doch endlich den Zucker! . . . Phhhh . . . Hast du
nichts Besseres?
Malwina: (überrascht)
He . . . Burattino! Was machst du da?
Burattino: Ich setze
mich, an den Tisch.
Malwina: Ungewaschen
und ungekämmt Sieh dir mal deine Hände an!
Burattino: Meine Hände?
Malwina: Kohlrabenschwarz!
Sofort gehst du dich waschen! Wer erzieht dich eigentlich?
Burattino: (unlustig)
Manchmal Papa Carlo ... manchmal ich mich selbst . . . Bin ich jetzt sauber?
Malwina: Notdürftig.
Setz dich!. Deine Erziehung nehme jetzt ich in die Hand.
Burattino: (ohne Überzeugung)
Au . . . fein . . .
Malwina: Nimm das Bein
vom Stuhl und iß nicht mit den Fingern, wenn Löffel und Gabel
vor dir liegen!
- Hundebellen entfernt-
Burattino: (kauend)
Dein Artemon jagt die Vögel aber tüchtig . . .
Malwina: (ein paar
Schritte entfernt) Artemon . . . Artemon . . . Was soll denn Burattino
jetzt von dir denken?
Burattino: Ich find's
spaßig. So, jetzt bin ich aber satt (er rülpst).
Malwina: (erschreckt)
Burattino!!! Wer hat dir denn das beigebracht!
Burattino: Keiner!
Gefällt's dir? (rülpst erneut) Das kann ich prima, was?
Malwina: (ist einer
Ohnmacht nahe) Das will ich nicht noch einmal hören! (haucht sie)
Burattino: (trocken)
Schade! (rülpst noch mal) Verzeih'!
Malwina: Burattino!
Sitz gerade! Wir werden jetzt ein bißchen rechnen . . .
Burattino: Rechnen?
Au fein. Das lernt man in der Schule, stimmt's?
Malwina: Paß
auf! Du hast zwei Äpfel in der Tasche ...
Burattino: Ich??? Du
lügst! Nicht einen einzigen!
Malwina: (dozierend)
Ich sage, nehmen wir mal an, du hättest zwei Äpfel in der Tasche.
Jemand kommt und nimmt dir einen weg. Wie viele Äpfel hast du dann
noch?
Burattino: Zwei.
Malwina: Denke nach!
Burattino: Zwei!
Malwina: Und wieso?
Burattino: Na, von
mir kriegt keiner einen Apfel, und wenn er mich auf den Kopf stellt.
Malwina: Und wieso
bitte?
Burattino: Na. weil
ich keinen in der Tasche habe!
Malwina: Du scheinst
für Mathematik nicht sonderlich begabt. Wir schreiben lieber ein Diktat
. . .
Burattino: Ein Diktat?
Malwina: Ein Diktat.
Schreib! ... "Und die Rose fiel auf die Pfote des Hundes Azur . . ." Hast
du? Burattino!!! Was machst du!? Tauchst die Nase ins Tintenfaß und
bekleckst das schöne Papier . . .
Burattino: (wütend)
Ach man! Das nennst du ein Diktat? Pusteblume! (äfft nach) "Und
die Rose fiel auf die Pfote des Hundes Azur." Da lacht sich ja dein Artemon
krumm!
Malwina: Sofort schweigst
du!
Burattino: Ha, Harlekin
hat vollkommen recht! Eine Ziege bist du! Eine Carabasina! Nennst das Erziehung!
Quälerei ist das! Da geh' ich lieber heim zu Papa Carlo . . . (entfernt
sich) . . . oder in eine richtige Schule .. . oder überhaupt nirgends
hin oder zu Carabas Barabas . . Du ... du .. . Malwina Barabasina ... Ersticken
sollst du mit deinen zwei Äpfeln . . .
Malwina: (haucht) Burattino
. . . aber Burattino . . . Ich habe es doch nur gut gemeint. laß
mich doch nicht alleine . . .
- Hundebellen - nähert
sich...
Malwina: (weinerlich)
Artemon, mein Lieber . . . Was für ein Unglück. . .Burattino
ist fortgelaufen . . . |